№ | Словосочетание | Минимальный контекст | Значение «Реальное» | Значение «Реальнейшее» |
---|
1 | бирюза на просторе | <…> Николу славит море; / И тишина, и бирюза/ На ласковом просторе, / Когда Николы образа / Все в розовом уборе. («Ροσαλια Του Αγιου Νικολαου» СА) | Ровный голубой цвет спокойного моря; парадигма «море (цвет) → бирюза». | Энергия любви, Эрос, Божья благодать; парадигма «Божья благодать → бирюза». |
2 | бирюза однообразная | В озёра сходят небеса. / По бирюзе однообразной / Струятся россыпью алмазной / Развязанные пояса («Полдень» СВ) | Парадигма "озеро → бирюза" | |
3 | бирюзовый венок | Дочь лесника незабудки рвала в осоке <…> / И бледной русалкой всплыла в бирюзовом венке. («Троицын День» СА) | Венок из незабудок; парадигма «цвет незабудок → бирюза»; далее – венок русалки; парадигма «вода → бирюза» | Парадигма «вечность → бирюза» |
4 | влажная бирюза | <…> синие хребты властительным челом / Из влажной бирюзы встают до тучи синей («La superba» КЗ) | Море (парадигма «море → бирюза») и одновременно отражение неба в воде; парадигма «небо → бирюза» | Влажная бирюза – некое рождающее лоно; парадигма «лоно → бирюза» |
5 | встают из бирюзы | <…> синие хребты властительным челом / Из влажной бирюзы встают до тучи синей («La superba» КЗ) | Море (парадигма «море → бирюза») и одновременно отражение неба в воде; парадигма «небо → бирюза» | Влажная бирюза – некое рождающее лоно; парадигма «лоно → бирюза» |
6 | глядит бирюза | | | |
7 | живая бирюза | И копья живой бирюзы / Дрожат меж волокон отсталых, / В руне меднокосмой грозы («Химеры» СА) | Просветы голубеющего неба между вздымающимися волнами; парадигма «просвет → бирюза». | Энергия духовной любви, проникающая в тёмные глубины души; парадигма «духовная энергия → бирюза» |
8 | игра бирюзы | Как будто стреломёт грозы / Мгновенный невод в них закинув, / Ловил – игрою бирюзы / Отсвечивающих дельфинов («Видение» НТ) | Переливы морской воды; парадигма «море (цвет) → бирюза»; одновременно – отблески голубых молний, отражающихся в воде; парадигма «небо (цвет) → бирюза» | Энергия любви, Эрос; парадигма «Эрос → бирюза» |
9 | камень бирюзовый | Упадал тут с лазорева неба / Лазоревый камень, бирюзовый <…> / Войди мне в сердце, малое чадо, / В мое сердце, в лазоревый камень <…> Пошла душа в лазоревый камень, / А входит в лазоревое небо, / В голубые, светлые чертоги («Сон Матери-Пустыни» СА) | Камень с небес (например, метеорит) упал на землю и проник на большую глубину, в самое «сердце» земли; парадигма «небесный объект → лазоревый = бирюзовый камень» | Цепь образов, раскрывающих мотив «Земля приемлет Бога»; парадигмы «небесное начало → лазоревый, бирюзовый камень»; «сердце сердец Земли → лазоревый (бирюзовый) камень»; «лазоревый (бирюзовый) камень → небо»; «небо → голубые светлые чертоги», «голубые светлые чертоги → храм небесный» |
10 | копья бирюзы | И копья живой бирюзы / Дрожат меж волокон отсталых, / В руне меднокосмой грозы («Химеры» СА) | Просветы голубеющего неба между вздымающимися волнами; парадигма «просвет → бирюза». | Энергия духовной любви, проникающая в тёмные глубины души; парадигма «духовная энергия → бирюза» |
11 | млеют бирюзою | Выси млеют бирюзою <…> («Sogno Angelico» КЗ) | Ясное небо глубокого голубого или темно-голубого цвета; парадигма «небо (цвет) → бирюза (цвет)». | Умиление, любовь; парадигма «чувство (умиление, любовь) → бирюза». |
12 | неба бирюза | В мой взор глядит / Чужого неба бирюза… («Сон» НТ) | Отчуждённый взгляд голубых глаз безумной возлюбленной; цепь парадигм «глаза (цвет) → небо → бирюза» | Небесная любовь, противоположная, чужая дьявольскому началу; парадигма «любовь → бирюза» |